P Guitton - V. Nicorosi - 06/2022

La séance de langue vivante : généralités

1) L’écoute active

L’enseignant doit apprendre à ses élèves à écouter, à repérer des mots connus dans une suite de mots inconnus, à discriminer des sons voisins, à chercher des indices extérieurs à la langue (image, mime, intonation, bruit…) qui aident à la compréhension (inférence).
On parle d’écoute active lorsque l’enfant mobilise toute son attention auditive pour comprendre la langue étrangère.

  • Se rappeler qu’il faut avoir entendu plusieurs fois un mot pour commencer à le mémoriser.
  • Essayer de trouver des activités variées qui permettent de vérifier la bonne compréhension de l’oral (questionnement, bingo, dictée, dessiner, colorier, numéroter, cocher…)

2) Gestion de l’oral

L’apprentissage d’une langue étrangère à l’école primaire passe par une phase orale primordiale. Tous les enfants doivent pouvoir parler. Mais lorsqu’on a en face de soi un grand groupe d’élèves, il n’est pas facile de les faire parler individuellement.

  • Penser à reformuler et à faire reformuler l’élève, un groupe d’élèves, toute la classe
  • Mettre en place des activités qui permettent aux élèves de travailler par 2, ou en petit groupe, en complète autonomie
  • Prévoir des comptines, des chansons, des textes à dire ou à chanter

3) L’écrit

L’écrit s’installe progressivement, une fois que les difficultés orales  sont surmontées.

  • Donner le lexique écrit une fois qu’il est mémorisé à l’oral
  • Trouver des activités qui amènent l’enfant vers la lecture de la langue
  • Doser l’écrit en fonction du niveau de classe de l’élève (copie de mots, copie de phrases, écriture de la date, répondre à une question avec un modèle…)

4) Les activités de l’élève

L’attention des élèves peut varier d’une classe à l’autre mais, en général, pour maintenir  une certaine attention sans entamer l’enthousiasme collectif, quelques règles élémentaires sont à respecter :

  • Varier les activités durant la séance
  •  Eviter les phases orales trop longues et ennuyeuses
  • Eviter de parler en français et bannir toute traduction
  • Trouver des activités qui permettent de développer les 5 compétences du cadre Européen Commun de référence pour les Langues
  • prévoir une ou deux activités qui calment les enfants (écoute active, lecture, écrit, coloriage, chant)

Les différentes phases d’une séance de LVE à l’école primaire

Remarque : les indications données en français sont à donner en langue cible. En Savoie, l’anglais n’est pas la seule langue enseignée. L’italien et l’allemand peuvent se rencontrer à l’école élémentaire.

I. Le rituel

C’est un  moment de plaisir, où les enfants rentrent dans l'activité avec une fonction rassurante et sécurisante de l’enseignant. Il est bon de faire évoluer les rituels au cours de l’année.

  • Se dire bonjour, dire la date, la météo, demander à certains comment ils se sentent, donner la couleur d'un vêtement, d'un objet…
  • Un petit jeu, une comptine, une chanson, reconnaître des animaux à leur cri…
  • Annoncer les objectifs de la séance, faire formuler ce qui a été vu la fois précédente (sous réserve car cela risque de casser le rythme donné par les 2 points précédents).

II. Rebrassage ou Réactivation

Le rebrassage de la (ou des) séance(s) précédente(s) permet de s'assurer des acquis antérieurs. Ils constituent la base sur laquelle va s'appuyer l'apprentissage de la notion nouvelle.

Utiliser du déjà connu rassurera les élèves pour aborder la nouveauté en réajustant leur connaissances.
Pour cela, l’enseignant  mène des activités permettant d’écouter, d’agir ou de parler).

Exemples :

  • à partir de flashcards, redire des mots ou expressions apprises
  • répondre à des questions
  • montrer des flashcards ou des objets à l'écoute d'un mot ou d'une expression
  • mimer une action
  • nommer un personnage
  • remettre des étiquettes dans le bon ordre
  • numéroter des dessins…

III. Présentation du lexique ou de la nouvelle fonction langagière

Les élèves mobilisent toute leur attention pour découvrir la nouveauté : découverte auditive, visuelle et gestuelle. Lors de la présentation, ils sont en pleine écoute active.

Ils observent, écoutent (autant de fois que nécessaire) afin de repérer du connu dans de l’inconnu, d’enregistrer des informations, de construire du sens, émettre des hypothèses sans avoir recours à la langue maternelle. Pour cela, ils s’aident d’indices :

  • indices visuels (objets, flashcards, gestes)
  • indices sonores (bruits sur une cassette, chansons…)
  • textes lus ou enregistrés (albums avec structures récurrentes…)
  • gestuels de l’enseignant (mimes, actions…)

IV. Appropriation du lexique ou de la structure langagière - Fixation

L’enseignant propose des activités variées qui permettent à l’élève de mémoriser et de s’approprier le lexique ou la nouvelle structure langagière.

·  Répétition

Collective puis individuelle.
Pour travailler la phonologie, l'intonation, la prononciation du lexique ou de la syntaxe.
Recours aux représentations symboliques de rythme (frappés de mains, geste ascendant ou descendant du bras…)
Le français chez l’enseignant est proscrit, surtout en terme de traduction.
Voici un document pour vous aider à faire varier les modalités de répétition.

·  Vérification de la compréhension orale (écouter et agir ou écouter et parler ou les 2)

Sans prise de parole : "Ecouter et montrer”, “écouter et choisir une carte”, “mimer”, “compter”, prendre”, “cocher”, “dessiner”, “colorier”, …
En interaction entre l’enseignant et un élève ou entre élèves : téléphone arabe, Jacques a dit, les « phrases vivantes », …

·  Aide à la mémorisation

L’image manquante, chaines de mots, remettre dans l'ordre, domino, jeu de Kim, bingo… A retrouver dans cette liste d'activités de mémorisation.

V. Pratique communicative d'entraînement

Les E vont dire et faire pour s'approprier de nouvelles structures.
A ce stade, ils doivent s'entraîner à construire des énoncés. Pour cela, ils manipulent la langue par une série de jeux mis en place par l’enseignant : par deux ou en petits groupes.
Ces échanges élève/élève augmentent le temps de parole et l'autonomie de chacun.
Les élèves manipulent des cartes, des dés, des figurines, des objets, des fiches à remplir pour compléter la communication orale.
Travailler le questionnement et sa réponse passe également par le jeu : 7 familles, jeu de l'oie, bataille navale, enquêtes, memory, devinettes…
L’enseignant circule et écoute chaque groupe. Il note les progrès et réussites (évaluation formative).

Exemple : utiliser des cartes d'identité (personnes ou animaux)

Personnes
Animaux

Les activités lire, écrire, parler sont présentes.

Les points VI à X ne sont pas systématiquement présents à toutes les séances mais figurent obligatoirement dans une séquence. La complexité de la notion à travailler demande parfois plusieurs phases de pratiques guidées avant que l'E soit complètement autonome.

VI. Activités de production individualisée

Une activité est proposée afin que l'élève exerce sa nouvelle compétence plus librement en opérant un transfert. Il mobilise sa mémoire à long terme et  son imagination.

La mise en situation sera plus authentique : mini-dialogue, trame de dialogue à suivre, sketch, chanson réinventée.
Si les élèves s'appuient sur de l'écrit : reproduire un message en changeant des données, faire la synthèse orale d'une enquête, lettre aux correspondants.
L’enseignant en profitera pour évaluer leur capacité à s'exprimer dans une situation de communication. L'évaluation sera critériée.

VII. Trace écrite

La découverte de l'écrit s'inscrit à différents moments de la séquence.
Les élèves disposent d'un cahier où ils laisseront une trace écrite de leurs apprentissages. Cette trace doit absolument se faire lorsque la structure ou le lexique sont assimilés, afin d'éviter d'altérer la prononciation. Les traces écrites peuvent faciliter la mémorisation d'énoncés ou de mots.

Comment se servir du cahier ?

  • écrire la date
  • écrire la structure langagière (ex : « quelle heure est-il ? » + réponse)
  • images légendées
  • dessins coloriés et légendés
  • exercices (bingo…)
  • trace des jeux de production
  • évaluations (segmentation de phrases, remise en ordre…)
  • photocopie des comptines et chansons…

Le cahier est également un relais avec les familles et les enseignants de 6° : trace de contenus d'apprentissage.

VIII. Grammaire (anciennement : « Pratique raisonnée de la langue »)

Phase (généralement courte) d’une séance dans laquelle on observe comment fonctionne la langue. On peut faire des comparaisons avec la langue française.
On institutionnalise des règles. (ex : le s à la 3ème personne en anglais, mais à la 2ème en français à partir de I like / He likes). L’utilisation du français est acceptée durant cette phase.

IX. Phonologie (anciennement : « Pratique raisonnée de la phonologie »)

Phase courte d’une séance de langue dans laquelle on met en lien des graphèmes et des phonèmes. On peut classer des mots, différencier les sons (ex : son longs et courts en anglais, comme ship/sheep),  jouer avec la langue (virelangues).

X. Evaluation

Elle permet de valoriser les acquis, d'identifier les progrès réalisés et de repérer les difficultés de chacun. Elle ne se réduit pas à une évaluation écrite et s’appuie sur l’observation des élèves.

XI. Fin de séance

Faire avec les élèves un bilan de la séance pour prendre conscience de ce que l'on a appris.
Prévoir une comptine ou une chanson pour clôturer la séance.
Entretien de la mémoire : demander aux élèves de relire leur cahier pour la séance suivante ou de mémoriser mots ou phrases apprises en classe.